HOTEL SPEICHERSTADT
HAMBURG
LOBBY, RESTAURANT, BAR
HOTEL SPEICHERSTADT HAMBURG, GERMANY
________________________
BILDRECHTE: WOLFGANG STAHR,
MIRJAM FRUSCELLA
Der Originalbau des Architekten Werner Kallmorgen liegt im ältesten Teil der historischen Speicherstadt. Einst Handelsplatz für aromatische Kaffeebohnen, ist das AMERON Hotel nun Domizil für Geschäftsreisende, Urlauber und Einwohner der Hansestadt.
________________________
The original building by architect Werner Kallmorgen is located in the oldest part of the historic Speicherstadt. Once a trading centre for aromatic coffee beans, the AMERON Hotel is now home to business travellers, holidaymakers and residents of the Hanseatic city.
Die Lobby, Restaurant, Bar und Konferenzräume nehmen Bezug auf die Designsprache der Fifties und Sixties. Was seinerzeit cool war, ist heute wieder modern.
Der Empfangstresen zeigt charakteristische Stilelemente des skandinavischen Designs der Sixties und auch die Sitzmöbel wurden nach Vorbildern großer Designklassiker entworfen.
________________________
Lobby, restaurant, bar and conference rooms refer to the design language of the fifties and sixties. What used to be cool is now modern again.
The reception counter shows characteristic style elements of the Scandinavian design of the sixties and the seating furniture was also designed according to models of great design classics.
Über der großzügigen Freitreppe aus Travertin empfängt das lebensgroße Wandbild „Der Kuss“ der Künstlerin Henriette Gruber den Gast.
Das Hoteldesign und Kunst in der Kaffeebörse sind untrennbar miteinander verwoben. Die gezeigten Werke bauen auf dem Motiv über der Treppe auf und aus dem zarten Kuss wird pure Lebensfreude.
________________________
The life-size mural "The Kiss" by the artist Henriette Gruber welcomes the guest above the generous travertine staircase.
The hotel design and art in the coffee exchange are inseparably interwoven. The works shown are based on the motif above the stairs and the tender kiss becomes pure joie de vivre...
Der Neubau beherbergt das Restaurant, er öffnet sich mit einer raumhohen Glasfassade direkt zum Wasser. Die modernen Arbeiten verschiedenster Contemporary Artists der Szene spiegeln den Charme, Charakter und die Vielfältigkeit der Stadt und des Hafens wider.
________________________
The new building houses the restaurant, which opens directly onto the water with a room-high glass facade. The modern works of various contemporary artists of the scene reflect the charm, character and diversity of the city and the harbour.
PLANUNG UND UMSETZUNG FINE ROOMS DESIGN KONZEPTE, BERLIN, GERMANY